CONCURSO DE MÉRITOS PARA LA CONFORMACIÓN DE LA COMISIÓN CIUDADANA DE SELECCIÓN QUE EFECTUARÁ EL CONCURSO DE OPOSICIÓN Y MÉRITOS PARA LA SELECCIÓN Y DESIGNACIÓN PARA LA RENOVACIÓN PARCIAL DE LAS Y LOS CONSEJEROS DEL CONSEJO NACIONAL ELECTORAL

image_pdf

CONCURSO DE MÉRITOS PARA LA CONFORMACIÓN DE LA COMISIÓN CIUDADANA DE SELECCIÓN QUE EFECTUARÁ EL CONCURSO DE OPOSICIÓN Y MÉRITOS PARA LA SELECCIÓN Y DESIGNACIÓN PARA LA RENOVACIÓN PARCIAL DE LAS Y LOS CONSEJEROS DEL CONSEJO NACIONAL ELECTORAL

audio

El Consejo de Participación Ciudadana y Control Social, de conformidad con lo establecido en el artículo 209 de la Constitución de la República del Ecuador, artículo 55 de la Ley Orgánica del Consejo de Participación Ciudadana y Control Social y, artículo 14 del Reglamento de Comisiones Ciudadanas de Selección; convoca a las ciudadanas y ciudadanos ecuatorianos residentes en el país y en el exterior, a participar, a título personal o con el auspicio de organizaciones sociales, para la conformación de:

La Comisión Ciudadana de Selección que efectuará el concurso de oposición y méritos para la selección y designación para la renovación parcial de las y los Consejeros del Consejo Nacional Electoral.

REQUISITOS PARA SER COMISIONADA O COMISIONADO:

  1. Ser ecuatoriana o ecuatoriano;
  2. Estar en goce de los derechos de participación;
  3. Haber cumplido 18 años de edad al momento de presentar la postulación;
  4. Acreditar probidad notoria reconocida por el manejo adecuado y transparente de fondos públicos, para aquellas personas que los hayan manejado; desempeño eficiente en la función privada y/o pública, así como diligencia y responsabilidad en el cumplimiento de sus obligaciones;
  5. Además de los requisitos señalados precedentemente y de conformidad con lo preceptuado en el artículo 57 de la Ley Orgánica del Consejo de Participación Ciudadana y Control Social, las y los postulantes deberán acreditar conocimiento y experiencia en los asuntos relacionados con las funciones de la autoridad a ser designada; o conocimiento y experiencia en temas de gestión pública.

PROHIBICIONES PARA SER COMISIONADA O COMISIONADO:

No podrán ser comisionada o comisionado quienes:

  1. Se hallaren en interdicción judicial, mientras esta subsista, salvo el caso de insolvencia o quiebra que no haya sido declarada fraudulenta;
  2. Hayan recibido sentencia ejecutoriada que condene a pena privativa de libertad, mientras esta subsista;
  3. Mantengan contrato con el Estado como persona natural, socio, representante o apoderado de personas jurídicas, siempre que el contrato se haya celebrado para la ejecución de obra pública, prestación de servicio público o explotación de recursos naturales;
  4. No hayan cumplido las medidas de rehabilitación resueltas por autoridad competente, en caso de haber sido sancionado por violencia intrafamiliar o de género;
  5. Hayan ejercido autoridad ejecutiva en gobiernos de facto;
  6. Hayan sido sentenciados por delitos de lesa humanidad y crímenes de odio;
  7. Tengan obligaciones pendientes con el Servicio de Rentas Internas;
  8. En los últimos dos años hayan sido o sean directivos/as de partidos o movimientos políticos inscritos en el Consejo Nacional Electoral y/o hayan desempeñado una dignidad de elección popular en el mismo lapso;
  9. Sean juezas y jueces de la Función Judicial, miembros del Tribunal Contencioso Electoral, del Consejo Nacional Electoral, Secretarios, Ministros de Estado y los miembros del servicio exterior, salvo que hayan renunciado a sus funciones seis meses antes de la fecha señalada para su inscripción;
  10. Sean miembros de las Fuerzas Armadas y de la Policía Nacional en servicio activo o representantes de cultos religiosos;
  11. Adeuden dos o más pensiones alimenticias debidamente certificadas por la autoridad judicial competente;
  12. Sean cónyuges, tengan unión de hecho, sean parientes hasta el cuarto grado de consanguinidad o segundo de afinidad con los miembros del Consejo de Participación Ciudadana y Control Social;
  13. Sean cónyuges, mantengan unión de hecho o sean parientes dentro del cuarto grado de consanguinidad o segundo de afinidad con otra u otro postulante a la misma Comisión Ciudadana de Selección, de ser el caso, se sorteará a quien deba excluirse del proceso;
  14. Hayan sido Consejeras o Consejeros del Consejo de Participación Ciudadana y Control Social hasta dos años después de terminadas sus funciones;
  15. Tengan obligaciones patronales y/o personales en mora con el IESS;
  16. Incurran en las demás prohibiciones que determine la Constitución y la Ley.

La o el postulante acreditará no estar incurso en ninguna de las prohibiciones señaladas, mediante una declaración juramentada otorgada ante notaria o notario público, que en formato único, emitirá el Consejo de Participación Ciudadana y Control Social en su portal web institucional.

ETAPAS DEL CONCURSO:

  1. Convocatoria, inscripción y postulación;
  2. Fase de admisibilidad;
  3. Fase de calificación de méritos y la aplicación de acciones afirmativas;
  4. Determinación de los (30) postulantes mejor calificados;
  5. Sorteo para la selección de los diez (10) representantes de organizaciones sociales y la ciudadanía de entre los (30) postulantes mejor calificados;
  6. Fase de escrutinio público e impugnación ciudadana;
  7. Sorteo y conformación de la comisión ciudadana de selección.

Se garantizará a las y los postulantes el derecho a la reconsideración de requisitos y, a la recalificación de méritos.

DOCUMENTOS A ENTREGAR Y SU FORMA DE PRESENTACIÓN:

HOJA DE VIDA  con base al formato único disponible en el portal web institucional;

Formulario de Inscripción  (impreso y firmado);

– Copia simple de la cédula de ciudadanía y del certificado de votación de las últimas elecciones generales;

DECLARACIÓN JURAMENTADA  ( Ciudadanos residentes en Ecuadorciudadanos residentes en el exterior)  que indique no encontrarse incurso en las causales de suspensión de los derechos de participación, que acredite probidad notoria del postulante en el manejo y desempeño de la función privada y/o pública y de no encontrarse incurso en las prohibiciones señaladas en el Art. 13 del Reglamento de Comisiones Ciudadanas de Selección; y, en la que autorice de manera expresa el acceso a los datos de cuentas personales de las y los postulantes (El formato único se encuentra disponible en el portal web institucional). Los ciudadanos y ciudadanas domiciliadas en el exterior deberán efectuar las declaraciones juramentadas ante el respectivo cónsul;

– Documentos notariados o certificados que demuestren conocimientos y experiencia en temas afines a las autoridades a designarse;

– En caso de que la o el postulante sea auspiciado por una organización social, deberá presentar carta de auspicio de la misma.

Cada organización social postulará un único candidato o candidata a la  Comisión Ciudadana de Selección y cada ciudadana o ciudadano podrá postularse para una sola Comisión Ciudadana de Selección.

LUGAR, DÍAS Y HORA DE RECEPCIÓN DE POSTULACIONES:

Las postulaciones se recibirán del miércoles 2 al miércoles 16  de agosto de 2017, de 08:30 a 17:00 para el territorio nacional y en la misma hora dentro del huso horario correspondiente en el exterior y en la provincia de Galápagos. A excepción del último día en el que se receptarán hasta las 24:00.

Las inscripciones se recibirán en:

– Oficinas del CPCCS en Quito, en la calle Santa Prisca 425 y  Vargas, Edificio Centenario;

– Delegaciones provinciales del CPCCS en todo el país (cuyas direcciones pueden encontrarse en el portal web institucional www.cpccs.gob.ec).

– Oficinas consulares del Ecuador en el exterior.

Por ningún concepto se recibirán postulaciones fuera del término y horario previstos o en un lugar distinto a los indicados.

 _________________________________________________________________

TRADUCCIÓN KICHWA

 

Kay Consejo de Participación Ciudadana y Control Social tantanakuyka, kay 209 yupay Ecuador Mamallaktapa Kamachiypimi kay willaytaka paktachinakun, kay 55 yupay CPCCS nishka kamachiypimi kay willaykunataka charirinahun shinallatak 14 yupay kay Runakunata Akllay Uku Kamachiypipashmi charirinakun, chay kamachiymanta rikushpami kay kayachiytaka tukuy Ecuador runakunata shinallatak istallaktapi kawsakkunatamanpashmi willachin, chay shinami tukuy kay kayachiypika yaykuyta ushankuna, shukmantallapash shinallatak shuk tantanakuykunapashmi kachayta ushankuna, chaykunapi tiyakuchunmi kaykuna:

Akllak Runakunaka Consejo Nacional Electoral iskay taripakkunata pushakkunata akllanka, shinallatak shutichinka.

AKLLAK RUNA KANKAPAK KAYKUNATAMI PAKTACHINA:

 Ecuador Mamallaktamananta kana;

  1. Tukuy hayñikunata allí paktachina kan;
  2. Kaykunapi yaykunkapakka 18 wata ña paktashka kana kan;
  3. Tukuypak ukukunapi llamkayta alli kullkikunata llamkashka kana kan shinallatak mana imatapash llakikunata charinakanchu, wakin runakuna charikkunatallami kayachinakun; shukllallamkaypipash allikutami rikuchina kan, chay shina imakunatapash alli katichishka shinallatak tukuykunata paktachishkami kana kan;
  4. Ña kay mañaykunata rikuchishka kashpapash 57 yupay kay Consejo de Participación Ciudadana y Control Social nishka kamachiypipash, shinallatak mayhan kaykunapi yaykusha nishpaka yachayta shinallatak llamkaykunata charishkami kana kanka, kay llamkaykunaka pushak shinami llamkashka kana kanka; shinallatak gestión pública llankaypi allí yachanami kan.

AKLLAK RUNA KANKAPAK MANA KAYTA USHANKUNA:

 Mana akllak runa tukunkapak ushankunachu kay runakuna:

  1. Ima llakikunamanta llaki apashka kashpa, kay llakipi kashpaka, shinapash kay yakuyanka shinallatak mana allichu kan nishpapash kaykunataka allimi kana kan;
  2. Llakikunata kamachiypi llaki tukushka kashpa mana ushanchu, kay kamachiypi tiyakushpaka mana imata ruray ushanchu;
  3. Kay Mamallaktawan shuk llamkayta charikunapash mana ushanchu, llamkay, rikurik, shinallatak mana hillay runakanachu kan, kay llamkaykuna ña kamachiypi ari nishpa aspishka kashpa, kay tukuykunapak llamkaypi shinallatak pachamamata tukyachikuk kashpapash mana ushanchu;
  4. Kay kamachiy ukumanta manarak alli kanchu nishpa kacharishkapash mana ushanchu, hinallatak ayllupi llakichik kashpapash mana ushanchu;
  5. Ecuador Mamallaktapak mana alli puskakkunapi llankashka kakpi;
  6. Mayhan runakunata llakichishkamanta piñakishkakunapash mana ushanunkachu.
  7. Kay Servicio de Rentas Internas llankay wasiwan mana divita charina
  8. Iskay ñawpa watapi mana akllashka apuk kana, shinallatak partidos politicoskunapi mana pushak apuk kana.
  9. Mana kamachiy wasikunamanta Función Judicial, Tribunal Contencioso Electoral, Consejo Nacional Electoral, Secretarios, Ministros de Estado y los miembros del servicio exterior, llankak runakuna mana ushankanuna, shinapash sukta killa ñawpakta chay llankaykunamanta llukshiy runankuna ushankakuna.
  10. Fuerzas Armadas, Policía Nacional llankay ukumanta, shinallatak apunchik wankuykunamantapash mana shamuna.
  11. Mayhan mana wawakunaman mikunata yallichikkuna mana ushankachu
  12. Consejo de Participación Ciudadana y Control Social pushak apukkunapak kusa warmi, shinallatak apakkunapak ayllukuna mana mishaypi yaykuyta ushankakuna;
  13. Shuk akllak runakunawan mana ayllupura kanachu. Chay tukukpika, shukllatami akllankankuna.
  14. Akllay Runa tukunkapakka ñawpa pushakkuna Consejo de Participación Ciudadana y Control Social mana ushankakunachu, paykuna ishkay wata shukshishka washakama.
  15. IESS llamkay wasi ukupi ima llakikunata charikpipash mana yaykuyta ushanchu;
  16. Mama Kamachiypi shinallatak shuktik kamachiykunapi churashka mana ushaykunata paktachina.

Maykan kay Akllak Runa Tukunkapak yaykuna munashakapa kay tukuy willaypi churashakakuna pantachina, kay declaración juramentada niska killka pankapi rikuchina, notario público ñawpakpi rurashkata Consejo de Participación Ciudadana y Control Socialpak  linchi web ukupi churashka shuk pankapiklla killkasha kachana.

MISHAYPAK SHUK PACHAKUNA:

 Kayashka, killkarishka shinallatak mishaypak killkarishka;

  1. Chaskishka kana;
  2. Yachahushkamanta chaskitukushka kanamanta, shinallatak acciones afirmativas shuti allikunata kunamanta;
  3. Ashtawan alli calificacionkunata charikkunata akllana;
  4. (10) Chunka pura ashtawan alli calificacionta charikkunamantaka shuk sorteotami ruranka;
  5. Mashna votokunata charishkata tukuykunaman riksichina, shinallatak mayhan runakuna mana allí rikushpaka killkaywan mañana kan;
  6. Akllankapak Runa Tukunkapak sorteowan rurana, shinallatak shutichina.

Kay mishaypi killkarikkuna, shuk mañaykunata paktachikpika, calificacionta kutin rikuna hayñitami charinka, shinallatak, yachahushkakunamanta calificaciontapash kutin allichina hayñikunatapashmi charinka.

IMA KILLKA PANKAKUNATA KUNA SHINALLATAK IMASHINA RIKUCHINA:

 KIKIN KAWSAY LLANKASHKA PANKATA  llankay wasipa web ukupi churashka killka pankapi huntachisha paktachina;

Killkay pankapi huntanisha surkuna, kikin shutiwan ashpisha;

– Kikin cedula,  shinallatak certificado de votación pankata rikchasha surkusha sakina kan;

DECLARACIÓN JURAMENTADA  ( Ciudadanos residentes en Ecuador– ciudadanos residentes en el exterior) tukuy ayñikunata allimi kan nisha pantachina kan, shinallatak ari alli mi kay runaka nisha pay pushak tukukpi pankakunata rikuchina kan,  shinallatak  kay 13 yupaypi Runakunata Akllay Uku Kamachiypipashmi churashkata paktachina.  Kikin tukuy yachankapak yaykunata sakina kan (kay shuklla pankaka llankay wasipak web linchipimi tiyahun). Pikuna kutishuk Mamallaktakunapi kawsakkunaka Declaración Juramentadaka Consul wasipi surkuna kan;

– Ari alli yuyay, alli yachayta charin  pushak tukunkapak allí kanka nisha Notario killkayta aspishka pankata ricuchina;

– Mayhan shuk tantanakuy shutipi rinkapak munashpaka, tantanakuypak ari nishka killkayta charina.

Pikuna kay mishanakuypi kakkunaka shuk mishaypilla yaykunami, chashnallatak shukmalla kimirina kan.

PANKAKUNATA RIKSICHIN KUSKA, PUNCHAKUNA PACHAKUNAPASH:

 Kay mishaypak killkarikunataka, del miércoles 2  al miércoles 16  de agosto de 2017,  08:30 pachamanta 17:00 pachakama, Ecuador Mamallakta pachapi chashnallatak chay pachapilla shuk Mamallaktakunapi, shinallatak Galapagos markapi. Puchukay punchapimi killkakuna hapinkakunami 24:00 pachakama.

Killkarishka pankunata kaypimi chaskinka:

– CPCCS llankay wasipi Quito llaktapi, Santa Prisca 425 shinallatak Vargas nishka ñanpi, Centenario wasipi;

– Markakunapi tuparik uchilla llankay CPCCS wasikunapi. (kaytaka kay www.cpccs.gob.ec nishka linchipimi tariyta ushankichik).

– Kutishuk Mamallaktapak Consul wasiklunapi

Kay punllakuna washaka pitapash mana chaskinkachu. Maypimi killkarina nishpa willashka pachapi, shinallata willashka kitipimi  killkarina.

 _________________________________________________________________

TRADUCCIÓN SHUAR

 Aents,  mashiniu pachiintiai  uuntri  tama  nuakarain tusar,  tama amiktin,  papi  umpuarma  mashiniu  amikma atin, etsermari 209, tuma  etserma 55 juka juunmanum,  juní  ati tusa mashiniu  aentsnumia juunkatin tusa  papi  umpuarmanumia etserma 14  tana  aitkiasank, untsumeawai nuan tuma  aishmank   ekuataurnum pujuinian tuma  yajá  nunkanam pujuiniasha ninki turutskesh aents  iruntraru  ainian nuninkish jú najankatniunam:

Comisión de Selección iruntrar uunt anaiamu iistin Consejeros de Consejo Nacional Electoral

ANAIMIAKTAI TUSAR TAKUSTIN:

  1. Ekuaturnumia aents atin
  2. Pachinkiataia tusar niniuri tsupirkachma atin,
  3. Nawe yarush uwi takusu atin nú  papi  patámunam;
  4. Takakmasaru kuitian  umuchka  turutskesh  aya  takakmasuka   pénker   emésmamtsuk  takasmajai tusar nekarma  atiniaiti,nekaska  penker  najánin  , takakmau, amín atiniaiti;
  5. Nuyasha chikich naaimkataj tusar  amìktin entserma 57 Aents  mashiniu pachiintiai  uuntri  tuma  nuakaraink tusar iruntrar iitiai uuntri  iruntramunam,naamkataj tuiniaka ékau  aartin tuma núu  uunt    anáimiakar  pujusrisha  takat  najantairin nèkau  àartin   aìniawi;  turutskesh mashiniunam  takatai  aìniana nuì  takàkmasu àartiniaiti.

ANAÌMIAKTAJ TUSAR  NAJÀNASSHTIN:

Anaìkiachma  àatin àiniawai  juna  tàkaku:

1.-Utsutniataj tusar pujurma  antsu  yaunchu  najankamu usuttsun  nankaikiamu tuma nekás   nekatsuk timia takaku.

2.- Ameka misurmachuitme tusar usúttiai  papi  susamu  wekáa;

3.- Ekuatura nunkèn  warinkish takatan nàjanjai tusa   takàku, ninki tuma  chikich  aentsjai  irùntrankesh,aentsu narinkish  anàimiak pujà,, turutskesh irunrar pujàmurin naarin anaimiak pujà, warinkish  takatan   achiaku  turutskesh  nunkà machaarì , kurirì ukuiniu pujà  achatin

  1. Nii shuarinkish tuma nuwenkesh  katsumkamta Usutiam  amikiu  achatin;
  2. Suntar Ekuatura uuntri ajasmanum nsha  uunt  anaimiaku  achatin;
  3. Aentsu kaajèrak mankaartua uma nànkamas kajè  wekain  achatin;
  4. SRI tamanum  akìkmatsuk pujàchu  àtin;
  5. Uunt anaimiatai aìnana nuì tuma niishatra enentai takusar iikia nuitji tiniu aìniana  nuna  uuntri ajàs  pujachu àtiniaiti  tuma  nuna narin anaimiak timianu uwiniak  pujachu  àatin.;
  6. Nuakmatai usùttiai uuntri  ajàs  pujachu  tuma   Anaimiatai itiurchatrin iwiarin    Uunt  anaiiai  uuntri  naamak pujachu,papì  ain,Ekuatura  uuntri  ame  jù  eemtitia tusar  anaikiamu  achatin,  tuma  yajà nunkamanm  Ekuatura  uuntri   anairamu aìnia,  antsu  ujuk nantu  jeantu  wikia  junaka ikiujai  tusa ikiukiaruana nuka pachìnjiai tusa  anùjmamkamnia  ainiawai.;
  7. Suntar, pushu suntar tuma  Yusa  enentaimtinia  uuntri  achaatin aìniawai.;
  8. Uchi yurumkari akikmatainiam  jimiar turutskesh nùrant  tumash  achatin, juna nuna etserin nekamtikiamu  achatniuiti;
  9. Nuwenkesh/aishrinkish, tsanirinkish, turutskesh nii shuari aintiuk numpermamu jeantu,    Aents  mashiniu pachiintiai  uuntri  tuma  nuakaraink tusar iruntrar iitiai uuntri  iruntramunam nii  shuaarincha àtiniaitiai   ;
  10. Nuwenkesh/aishrinkish, tsanirinkish, turutskesh nii shuari aintiuk turutskesh  jìmiar numpermamu jeantu,   tikich  aents tikich  uunt   anaimiaktaj tamanum  enketkuinkia  pachnkiashtiniaiti,  tuma nù nnekànanka  yakesh  aankasti  tusa isma àtiniaiti;
  11. Aents mashiniu pachiintiai uuntri  tuma  nuakaraink tusar iruntrar iitiai uuntri  ajasaru  jiiara  uwì  iniankas  puja  achatin.
  12. IESS num  akikmattinian  achiaku  achatin;
  13. Umitiai Papì Ekuturnumia umpuarmana  nuì tuma  chikich  umitiai  papì upuarma ìrunun nuakcha àtin.

Yaa  pachìnia nuka  jù ètserjinia nui  pachinkia  achatniuiti ,  juka papì junaka nekàs ètserjai tusar  papi  najànamu  takùstin, tuma nuka , Consejo de Participacion Ciudadana y Control Social.

PACHINMA  NAKRMARI:

1.- Untsumma, amamu tuma pachinma;

2.- Pachinkiatpiash tama;

3.-Ni nèkamuri iirma  tuma  nekàsashit  tama;

4.-Yaki timia penker  ainia tama;

5.-Tii penker  iismanumia naawe  jeantu  iàmu (10);

6.-Anaikiat tusar  ajàpramu  tuma nuka  anaimiakchamniaiti tama;

7.-Yaki  ati tusar tuma yàa jukartata tusar  anaiyamu.

Pachìniainiaka  papìri  winiaka  ataksha iirtusatarum  tuma  ataksha nekapmatruatarum  takuinia iirsatin aìniawai

PAPI  AÌNIA PATARTIN  TUMA  ITIUR  IWIARARIA PATASTINIAIT:

  • AENTSU NAJÀNAMURI:WEB-CPCCS tamanum paì  aimkiatin  ana nui  enkèrtiniaiti;
  • Nekàmati papi nakumkamu tumaa Uunt  anaiyakur  wikia yamaipiat  anaikiamja tama  papi nakumkamu;
  • JUKA NEKÀS TAMAITI AMA: ( Ciudadanos residentes en Ecuador– ciudadanos residentes en el exterior)Wikia nuakcha asàn pachinkiamniaitji tuma tuma tuinkish  wikia naatniuitjai penker  tuinkish  mashi  takakmatainmash , iik takataimankesh  shir pjuwaitjai tama tuma  etserma 13 itiur  aents  mashiniu   iin  anaitian  tama  etserma  umpuarma ana nuna nuàchu. (Papinium  etserma  enkektinkia  jù najantairin Web awai). Aents  yajà nunkanam pujùs  pachinkiataj tauka, nù  pujutainiam  Ekuatura  uuntri nari  pujutai  aìniana  nui wè  najànatin aìniawai;
  • Papikia nekamtai najànin aìnana nuì najàntramu  wikia junaka najànatniunka nèkajai  naamkataj tajana nuiia tusa najànamun patastiniaiti;
  • Pachìniu wikia nii narin pachìnjai tauka juka ii naarin pachìniawai tama papin patàstiniaiti.

Iruntraru  aìniana nuka  chikichik  aentsnak pachinmamtikiatniuiti, anaitiai  ainiana nuinkia tuma  aentska  chikìchinmak pachìnkiatniuiti.

TUI, TSAWANT.NEKAPKARI TUMA URUTAI PATÀSTINIIT:

Pachinmaka ju jeantunam patàstiniaiti, juarma del miércoles 2 al miércoles 16  de agosto de 2017, kàshik 08:30,  nuya, kiarai  17:00 jeantu  ekuatur nunkanam  tuma nù  jeantunmak  yajà nunkasha  aintsank  nunka pùjutra Galápagos numsha . Antsu  paatàstin tsawàn  amùnakuinkia  24:00 jeamunmash  patasartiniaiti.

Aàmamuka juì  aartiniaiti:

– Tunkiniam CPCCS takakmatainiam, yàakta  nakarmari calle Santa Prisca 425 y Vargas, Edificio Centenario;

– Uunt nunka akarma tepaku  aìniana nuinkia CPCCS takakmatai  etsermari www.cpccs.gob.ec)  Tana nuì

–  Yajà nunkanmaka, Ekuatura  Uuntri naarin pujutainiam

Warinkish juna nekata takurmeka  nekàtainiam web  www.cpccs.gob.ec nui àwai.

Raquel González Lastre

Presidenta delCPCCS Uúntri

María José Sánchez Cevallos

Secretaria General del CPCCS papiri aákmatin