Los espacios de participación se constituyen en el derecho de la ciudadanía para organizarse y dialogar, deliberar e incidir en la gestión de lo público; son resultado de la iniciativa ciudadana.
- ÁMBITO NACIONAL: Asamblea Ciudadana Plurinacional e Intercultural para el Buen Vivir.
- ÁMBITO LOCAL: Asambleas Ciudadanas Locales
Dentro de este ámbito, también se pueden considerar aquellas organizaciones territoriales de base que la ley considera como Unidades Básicas de Participación:
- Consejos Barriales (áreas urbanas);
- Consejos parroquiales (áreas urbanas);
- Consejos Recintales (áreas rurales);
- Comunas y comunidades (áreas rurales con territorios comunitarios)
ASAMBLEAS CIUDADANAS LOCALES
Definición y base legal
DEFINICIÓN:
La Asamblea Ciudadana Local es un espacio para la organización de ciudadanas y ciudadanos, que se convocan con base en intereses comunes para fortalecer su capacidad de diálogo con las autoridades de los gobiernos locales, y así incidir en la gestión de lo público local. En ellos la ciudadanía prepara, discute y generan planes, programas, proyectos y acuerdos con una visión común acerca del desarrollo del territorio; en este sentido la Asamblea es una fuente de iniciativas y propuestas de lo que se debe hacer en la localidad.
Son ciudadanas, ampliamente representativas, autónomas e independientes, amplias, democráticas, e incluyentes; promueven la equidad y la solidaridad; están constituidas por ciudadanas y ciudadanos, organizaciones sociales, pueblos y nacionalidades; se regulan por sus propios estatutos y establecen su propia forma organizativa; se organizan bajo el principio de independencia; garantizando su pluralidad e interculturalidad, con enfoque de género y de generación.
La Constitución, La Ley Orgánica de Participación Ciudadana y el COOTAD, establecen que se reconocen todas las formas de organización de la sociedad, como expresión de la soberanía popular, y las asambleas son una organización de iniciativa ciudadana. La Ley Orgánica de Participación Ciudadana establece que las asambleas se regularán por sus propios estatutos y formas de organización de acuerdo a la Constitución y a la Ley.
En cada nivel de gobierno, la ciudadanía podrá organizar una asamblea local (que será parte del Sistema de Participación); sin embargo, ésta podrá organizarse en varias representaciones del territorio, de acuerdo con la extensión territorial o concentración poblacional.
Pueden existir asambleas parroquiales, cantonales, provinciales, regionales, procurando tener, entre sus integrantes, actores sociales de su nivel territorial, así como del nivel territorial inferior
No, son diferentes;la asamblea local ciudadana implica una iniciativa propia en su convocatoria; y la otra, es convocada por los GAD’s como parte de su obligación constitucional y legal para conformar el sistema de participación en cada uno de los territorios.
Por supuesto, a continuaciones algunas características básicas que denotan la diferencia entre ellas:
ALC | SPS |
Es convocada por la ciudadanía | Es convocada por el GAD |
No intervienen autoridades | La componen autoridades,régimen dependiente y ciudadanía |
Se legitima por su forma de organización y estatutos | Es normada por ordenanzas y resoluciones |
Es un espacio para facilitar el ejercicio de los derechos | Es una obligación de las autoridades para garantizar los derechos |
Es una instancia ciudadana | Es la máxima instancia de participación ciudadana del territorio |
Si, los diferentes niveles de gobierno, las respectivas autoridades locales o el CPCCS, apoyarán a las asambleas locales para hacer efectivo el ejercicio de los derechos de participación. Luego de dos años de existencia continua de la Asamblea, y de cumplimiento de los requisitos básicos de composición y funcionamiento, ésta podrá recibir fondos, de acuerdo a lo que estipula la Ley y según el reglamento que se cree para ese fin.
BASE LEGAL: ASAMBLEAS CIUDADANAS LOCALES
CUERPO NORMATIVO |
ARTÍCULO |
CONTENIDO |
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR | Art. 95
|
Las ciudadanas y ciudadanos, en forma individual y colectiva, participarán de manera protagónica en la toma de decisiones, planificación y gestión de los asuntos públicos, y en el control popular de las instituciones del Estado y la sociedad, y de sus representantes, en un proceso permanente de construcción del poder ciudadano. La participación se orientará por los principios de igualdad, autonomía, deliberación pública, respeto a la diferencia, control popular, solidaridad e interculturalidad. La participación de la ciudadanía en todos los asuntos de interés público es un derecho, que se ejercerá a través de los mecanismos de la democracia representativa, directa y comunitaria. |
Art. 96
|
Se reconoce todas las formas de organización de la sociedad, como expresión de la soberanía popular para desarrollar procesos de autodeterminación e incidir en las decisiones y políticas públicas y en el control social de todos los niveles de gobierno, así como de las entidades públicas y de las privadas que presten servicios públicos.
Las organizaciones podrán articularse en diferentes niveles para fortalecer el poder ciudadano y sus formas de expresión; deberán garantizar la democracia interna, la alternabilidad de sus dirigentes y la rendición de cuentas. |
|
LEY ORGÁNICA DE PARTICIPACIÓN CIUDADANA | Art. 56 | Las asambleas locales.- En cada nivel de gobierno, la ciudadanía podrá organizar una asamblea como espacio para la deliberación pública entre las ciudadanas y los ciudadanos, fortalecer sus capacidades colectivas de interlocución con las autoridades y, de esta forma, incidir de manera informada en el ciclo de las políticas públicas, la prestación de los servicios y, en general, la gestión de lo público.
La asamblea podrá organizarse en varias representaciones del territorio, de acuerdo con la extensión o concentración poblacional.
|
Art. 57
|
Composición de las asambleas locales.- La conformación de estas asambleas deberá garantizar: pluralidad, interculturalidad e inclusión de las organizaciones sociales y de la ciudadanía, así como, de las diversas identidades territoriales y temáticas con equidad de género y generacional.
|
|
Art. 58 | Funcionamiento de las asambleas locales.- Las asambleas se regirán por los principios de democracia, equidad de género y generacional, alternabilidad de sus dirigentes y rendición de cuentas periódicas. Se regularán por sus propios estatutos y formas de organización de acuerdo con la Constitución y la Ley.
|
|
Art. 59
|
Las asambleas en las circunscripciones territoriales indígenas, afroecuatorianas y montubias.- En estos regímenes territoriales especiales, las asambleas locales podrán adoptar las formas de organización para la participación ciudadana que correspondan a sus diversas identidades y prácticas culturales, en tanto no se opongan a la Constitución y a la ley.
|
|
Art. 60
|
Funciones de las asambleas locales.- Estos espacios de participación ciudadana tendrán, entre otras, las siguientes responsabilidades:
1. Respetar los derechos y exigir su cumplimiento, particularmente, en lo que corresponde a los servicios públicos por pedido de la mayoría simple de sus integrantes en el ámbito de los territorios locales; 2. Proponer agendas de desarrollo, planes, programas y políticas públicas locales; 3. Promover la organización social y la formación de la ciudadanía en temas relacionados con la participación y el control social; 4. Organizar, de manera independiente, el ejercicio de rendición de cuentas al que estén obligadas las autoridades electas; 5. Propiciar el debate, la deliberación y concertación sobre asuntos de interés general, tanto en lo local como en lo nacional; y, 6. Ejecutar el correspondiente control social con sujeción a la ética y bajo el amparo de la Ley.
|
|
Art. 61 | Interrelación entre asambleas de diversos niveles territoriales.- Las asambleas cantonales, provinciales y regionales procurarán tener, entre sus integrantes, actoras y actores sociales de su nivel territorial de gobierno, así como, delegadas y delegados de las asambleas del nivel territorial inferior. En el caso de las asambleas parroquiales, deberán contar con la representación de barrios, recintos, comunas y comunidades a través de un sistema de participación ciudadana que permita el ejercicio de los derechos y asegure la gestión democrática. | |
Art. 62 | Apoyo a las asambleas locales.- Los diferentes niveles de gobierno, las respectivas autoridades locales o el Consejo de Participación Ciudadana y Control Social apoyarán a las asambleas locales para hacer efectivo un verdadero sistema de participación ciudadana.
|
|
Art. 63 | Criterios para la entrega de los fondos.- La entrega de los fondos se guiará por los siguientes criterios:
1. Existencia continua de la asamblea, mínimo dos años; 2. Alternabilidad íntegra de su dirigencia; 3. Participación en la asamblea de actoras, actores y sectores de la sociedad; 4. Equidad de género y generacional de las integrantes y los integrantes, así como, de las directivas; 5. Interculturalidad y diversidad territorial; y, 6. Prácticas de transparencia y rendición de cuentas. Para estos efectos, la entidad responsable elaborará el reglamento que corresponda.
|
|
Art. 65 | De la composición y convocatoria de las instancias de participación ciudadana a nivel local.-
Estarán integradas por autoridades electas, representantes del régimen dependiente y representantes de la sociedad en el ámbito territorial de cada nivel de gobierno. La máxima autoridad de cada nivel de gobierno será responsable de la convocatoria que deberá ser plural e incluir a los diferentes pueblos, nacionalidades y sectores sociales, con equidad de género y generacional. Las delegadas y delegados de la sociedad, en el ámbito territorial respectivo, serán designados prioritariamente por las asambleas ciudadanas locales. La máxima autoridad local convocará a las instancias locales de participación cuando se requiera para cumplir con sus finalidades; en ningún caso, menos de tres veces en el año. |
Metodología y herramientas para su conformación y funcionamiento
Base de datos
CONSEJOS BARRIALES Y RECINTALES
Definición y base legal
Definición
¿QUÉ SON?
De conformidad a los artículos 306,307 y 308 del COOTAD, los consejos barriales y recintales son las unidades básicas de participación ciudadana (UBPC) que deben ser reconocidos en los Gobiernos Autónomos Descentralizados de los diferentes niveles de gobierno.
Las comunas, comunidades y recintos serán consideradas como unidades básicas para la participación ciudadana al interior de los Gobiernos Autónomos Descentralizados y en el Sistema Nacional Descentralizado de Planificación en el nivel de gobierno respectivo
¿A QUIÉNES REPRESENTAN?
Los Consejos Barriales y Parroquiales Urbanos, así como sus articulaciones socio-organizativas, son los órganos de representación comunitaria y se articularán al sistema de gestión participativa, para lo cual se reconocerán las organizaciones barriales existentes y se promoverá la creación de aquellas que la libre participación ciudadana genere.
Base legal
CUERPO NORMATIVO |
ARTÍCULO | CONTENIDO |
CÓDIGO ORGÁNICO DE ORGANIZACIÓN
TERRITORIAL, AUTONOMÍA Y DESCENTRALIZACIÓN (2010) |
Art. 65 | a) Promover la organización de los ciudadanos de las comunas, recintos y demás asentamientos rurales, con el carácter de organizaciones territoriales de base; |
Art. 146 | Los gobiernos autónomos descentralizados parroquiales rurales, promoverán la organización de recintos, comunidades, comités barriales, organizaciones ciudadanas y demás asentamientos rurales en todos los ejes temáticos de interés comunitario; y establecerán niveles de coordinación con las juntas administradoras de agua potable, de riego, cabildos y comunas. | |
Art. 302 | Los gobiernos autónomos descentralizados reconocerán todas las formas de participación ciudadana, de carácter individual y colectivo, incluyendo aquellas que se generen en las unidades territoriales de base, barrios, comunidades, comunas, recintos y aquellas organizaciones propias de los pueblos y nacionalidades, en el marco de la Constitución y la ley. | |
Art. 306 | Barrios y parroquias urbanas.- Se reconoce a los barrios y parroquias urbanas como unidades básicas de participación ciudadana en los gobiernos autónomos descentralizados municipales o distritales. Los consejos barriales y parroquiales urbanos, así como sus articulaciones socio-organizativas, son los órganos de representación comunitaria y se articularán al sistema de gestión participativa, para lo cual se reconocerán las organizaciones barriales existentes y se promoverá la creación de aquellas que la libre participación ciudadana genere. Ejercerán la democracia representativa a través de una asamblea general de delegados barriales o parroquiales urbanos de manera permanente. Ejercitarán la democracia directa mediante elecciones de sus directivos de manera universal directa y secreta de todos los pobladores empadronados en cada barrio o parroquia urbana. Todas las organizaciones podrán desarrollar formas alternativas de mediación y solución de conflictos, en los casos que permita la ley. | |
Art. 308 |
Constituirán una forma de organización territorial ancestral las comunas, comunidades y recintos en donde exista propiedad colectiva sobre la tierra. Éstas serán consideradas como unidades básicas para la participación ciudadana al interior de los gobiernos autónomos descentralizados y en el sistema nacional descentralizado de planificación en el nivel de gobierno respectivo. Se reconocen las formas de organización comunitarias en el marco del presente Código y la Ley de Comunas, sin perjuicio de los derechos colectivos de la Constitución, y los instrumentos internacionales en el caso de las nacionalidades y pueblos indígenas, afro ecuatorianos y montubios. |
Metodología y herramientas para su conformación y fortalecimiento
Experiencias exitosas
FORTALECIMIENTO DE ORGANIZACIONES SOCIALES
Las organizaciones de la sociedad civil, en su diversa composición, son reconocidas en la Constitución y las Leyes como actores fundamentales para la consolidación del Poder Popular, y protagonista a través de la participación ciudadana, en la construcción de políticas públicas.
Sin embargo, aún cuando se reconoce su actoría y rol relevante en la construcción de la democracia, especialmente la directa y comunitaria, las organizaciones sociales afrontan importantes limitaciones y dificultades, que van desde la pérdida de su visión estratégica, hasta problemas para garantizar su propia sostenibilidad y viabilidad organizativa y económica.
De acuerdo con lo anterior, el propósito de un proceso de fortalecimiento es impulsar el desarrollo de capacidades organizativas hecho a la medida para cada una de las organizaciones, es decir, reconociendo sus características y particularidades.
Este fortalecimiento permitiría no solamente contar con organizaciones fuertes y comprometidas con la democracia y con su misión y visión; sostenibles en el tiempo; sino que además, el proceso aportaría a la consolidación del tejido social en defensa de las conquistas plasmadas en la Constitución.
En tal medida, para el CPCCS, el contar con organizaciones fortalecidas y empoderadas, implica una oportunidad estratégica de avanzar sensiblemente en la promoción de la participación ciudadana, el control social y el fomento de la transparencia en los distintos niveles de gobierno y en las Funciones del Estado; por ello el Pleno emitió la resolución N° PLE-CPCCS-016-22-10-2015 de fecha 22 de octubre de 2015, con la que se aprobó como Política Institucional “El Proceso de Fortalecimiento de Organizaciones Sociales y de Formación de Facilitadores del CPCCS”.
Metodología ECO-PAC
Agenda de la Igualdad para Decenio Afrodescendiente
Aynina kuskakunata runkaunapak tantarichun kushkakunami kan tantarinkapak pakta rimankapak, pakta yuyarisha kamaywasikunapi kimisha yuyayta kusha, arinishapish; runakuna yuyaymanta rurashkawan.
- MAMALLAKTAPI: Tawka Runakunapak Tantari Sumak Kawsayman.
- LLAKTAKUNAPI: Chay Llaktakunapilla Tantari
Kaypillati, llaktakunapi tiyashka tantarikuna kamachiypika riksin kay shina Unidades Básicas de Participación shutiwan:
- Kitimanta Tantarikuna nihka (kiti kushkakunapi);
- Kitillikunapak Tantari (kiti kushkakunapi);
- Mishukunapak Ayllullakta Tantari (panpallaktakunapi);
- Ayllullakta ayllullaktakunapish (panpallaktakunapi tukuylla ashpamanawan)
LLAKTAYUKKUNAPAK TANTARINAKUY
Imakan kamachiypish
Imakan
Llaktayukkunapak Tantarinakuy
Llaktayukkunapak Tantarika shuk kuskami kariwarmi tantanakuchun, tukuyman llamkankapak yuyaywan kayan llaktamanta pushakkunawan pakta rimankapak, shina tukuylla llamkaypi pay yuyayta churasha llamkanaman. Chaypi llaktarunakunaka yuyan, riman, llamkayñanta akllan, ruraykatichiy, hipapakruray, yuyarik, allpallaktapi wichiyachun tukuyman yuyaywan, shina kay Tantarinakuymanta tawka yuyaykuna shukshichinkapakmi.
Llaktayrunakunami kan, tukuykunapak shutipi, kikinyashka, hatunkuna, sumak yuyaywan, tukuyllata kimirichik; paktapakta, yanapayta kuyuchin; kariwarmi llaktarunakunawan, tawka tantanakuykunawan, kawsay marka runakunawan, llantakaykunawan kimirsihak kan; kikinpak uchilla kamachiykunawan purín; pay munashkawan tantanakunkuna; tawka kawsay, tawkay yuyaywan, kariwarmi, uchilla hatun, musu, ruku runakuna kimichisha.
Mamakamachik, Llaktayrunakuna Chaypikana kamachiy shinallatak kay COOTAD kamachipish nihun, tukuy llaktapak tantanakuykunata tiyashkata riksin, runakunpak kikinkay shina, kay tantarinakuykunaka llaktayrunakuna munashkalla kan. Llatayuknupak Chaypikana Kamachiypi nihuk kay tantarinakuyka paypak uchilla kamachiywan purinka imashina Mamakamchiy shuktik machikunapash nihun.
Marka, kitipi kitillipi runakunaka shuk tantarinakuyta wiñachina kan (kayka Llikachaypikana kimirin); mana kashpaka chay allpakunapi tawka shutipi tantanakuyta ushanka, hatun allpata rikusha ashka runakuna kawsaykukpi rikusha.
Kitillikunapi, markakunapi, tikitikunapi, suyukunapi tantarikuy tiyana ushan, chay allpapi kawasakkunata, uchilla hatunkunatapash kimirchisha.
Mana, chikan kan; chay allpamanta tantarikuyta paktachinkapakka paykunallatik kayasha wiñachin; kutishukka, GAD´s kayakpi wiñan mamakamachiyta katisha kay Chaypikana Llamkayman tantarinkapak shuk shuk llaktari allpakunapi.
Kaykunata charin kay tantarikuykunaka, chikankunata charin:
ALC
Runakunapak yashpalla wiñachin |
SPS
GAD kayashpa wiñan. |
Apukkuna mana ima rikuna charin. | Apukkuna, mamallaktamanta apukkuna llaktayukkunapash |
Paypay tantari rurashka alli kanka | Pushakkuna, régimen dependiente llaktayukkunapash |
Hayñikunata paktachinkapakmi kan | Sinchiyuyarikunawan ordenanzaskamachikunawan kamachishka kan |
Llaktarunakunapak rimaypakmi kan | Hayñikunata paktachinkapak pushakkuna ruranka |
Allpapika hatun chaypi kanmi |
Ari, tawka kamachiykuna, chay llaktamanta apukkuna mana kashpaka CPCCS yanapaywasi, Llaktayukkunapak Tantarinakuy yanapayta kukpi chaypikana hayñikuna paktachichun. Kay Tantarinakuy ishkay watata kawsakukpika, wiñarishka purikukmanta tukuy pankata charikpi, kamchiy, uchilla kamachiy katisha payka kullkita chaskina ushanmi.
KAMACHIY SAPI: LLAKTAYUKPAK TANTARINAKUY
CUERPO NORMATIVO |
ARTÍCULO |
CONTENIDO |
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR | 95 Niki
|
Kariwarmi llaktayukuna, tantarishpa, llukllapash paykuna rurashkashina arininkapa, llamkayñanta rurankapak, tukuylla rurayta katinkapa, Mamallaktata yanapak tantanakuyta tukuykuna chapankapa chaypi kanka. Shinallatak paykunapak randi rikuchun churashka pushakkunata chapankapa, punchanta llaktayukunapak ushya wallparikukpipash chaypimi kanka. Chaypi kanaka paktapakta tiksita, kikinyayta, tukuylla kishpiyyarinata, chikan chikanta sumakchana, tukuykuna chapanata, yanapayta, kawsaypuratash yuyachinkami. Llaktayukkuna tukuykunapak kachun munaymanta chaypi kanana shuk ayñimi kan, tukuykuna minkashka, chaymantak sapsichik ñankuna makiwan llamkashpa pushanka.. |
96 Niki
|
Runakunapak tukuysami tantanakuyta riksina, tukuy runakuna kikinllatak imatapash arinikapa katikuyta, arinikuypi, tukuy llaktaytapash rikuchishka shinata riksina, Mamallaktapak tukuy pata kamchiyk runakuna chapana, tukuyllapak kakta, shukpaklla kak, tukuyllaman mitachikuna mañchikta riksina. Tantanakuykuna llaktayuk ushayta, paykunapak rikuchiyta sinchiyachinkapa chikan patakunapi tinkirinata ushanmi. Tantanakuy ukupi tukuykuna kachun kamanatami charin, shuktak oushakkunata churana, paykuna imata rurashkata willachun paktachinatami charin |
|
LEY ORGÁNICA DE PARTICIPACIÓN CIUDADANA | Art. 56 |
Llaktayukkunapak tantarinakuy.- Shukshuk kamachikpi, llaktarunakuna llaktayukkunapak tantarinakuy wiñachina ushanmi kariwarmi llaktayukrunakuna pakta rimachun, tukuylla yachaykunata sinchiyachinkapak pushakunawan rimachun, tukuylla yuyayruray paktaypi pay yuyay chayachun, yunapypipash chasnallatak tukuylla makaypipash. Kay Tantarinakuytaka tawka tantarikuna wiñachina ushan, mashana kawsaykuk runakunata rikusha. |
Art. 57
|
Imashina llaktayukkunapak tantarinakuy wiñan.- Kay llaktayukkunapak tantarinakuy wiñay chaykunata kunka: tawkay, kawsaypura tukuy tantarikunata kimichisha llaktayukkunatapash, shinllatak allpapi tawka kawsaykunapash, tawka yachaykunapash kariwarmi, uchilla hatunkunatapash. | |
Art. 58 | Imashina llaktayukkunapak tantarinakuy purin.- kay tantarinakuykunaka sapi llakta ushay, kariwarmi kachun katinka, kariwarmi, wawakuna, wamprakuna, rukukunapash, pushakkuna muhsuyachik, imarurashka paktachi watanti watanti. Paykunaka paypa uchilla kamachiyta charinka pay tantariwan imachina Mamakamachy shukti kamachikuna nihukta katisha. | |
Art. 59
|
Tantarinakuykuna sayway allpapi kawsak runakuna, yanaruna montuvio runakunapak.- Paylla allpakunapika, kay tantarinakuykunaka pay charishka tantanakuykuna chaypikana paktachikwan katina tawka kawsay charishkawan katinami, Mamakamchiypi shuktik machiy nishtaka na wakkllikpi. | |
Art. 60
|
Kay tantarinakuyka imata ruran.- Kay llaktayukkunapak chaypikay kushkakunaka charinkami kay minkaykunata:
|
|
Art. 61 | Allpapi tawka tantarinakuy pura tinkirin.- markakunamanta, kitikunapi suyukunapak tantarinakuykuna charinkami, pay allpamanta kimirishkakuna charinami uchilla tantarinakuy shutipi kana kan. Kitillipa tantarinakuy kay kitillapa ayllukuna, recintos nishakuna, ayllullaktakunapak sirma chaypikanapi pakta kana kan hayñikunata paktachinkapak yanapan, llakta ushaypash charinapash. | |
Art. 62 | Llaktayuknunapak tantarinakuykunata yanapana.- Tauka llaktapushakkuna, chay allpamanta kamchikkuna mana kashpaka Ecuador Mamallakta Runa Tantanakuymanta Ñawinchinamantapash Hatun Tantanakuy yanapanka llaktayukkunapak tantarinakuykunata chaypi kana sirmata paktachinapak. | |
Art. 63 |
Kullkita kunkapak yuyaykuna.- kullkita kunkapak kay yuyaykunata katinka:
Kay paktachichun, kay yanapaywasika shuk uchilla kamachiyta wiñachina kan. |
|
Art. 65 |
Chay allpapi chaypikay hawamanta llamkay kayaymantapash.- Paykunami kimirishka kanka, akllashka pushakkuna, markakunapi pushakapak shutipi, marka, kitipa kitillapak runakuna kanka. Markamanta kitipa kitillapak pushakkunami kayanka chaypi runakunata tawka kawasykunata, mishu tantanakuykuna, kariwarmi ushilla hatun runakunata chayana kan. Runallakta kariwarmikuna pay allpakunapi, llaktayukpak tantarinakuymi akllanka. Hatun kamachik runami chay allpapi kawsakkunata kayanka ima rurankapak; watapi kimsa kutin yayankami. |
Winachinkapak purichunpash yachayñan hillakunapash
Wiñashkakunapak willay
AYLLUKUSHKA TANTANAKUY
Imakan kamachiypish
Paktayuyay
¿IMATAKAN?
COOTAD kamachipa 306, 307, 308 kinikunata katisha, kay consejos barriales nishkaka, sapi chaypikana tiyachunkan (UBPC) paykunataka Karupi Kikinllatak Kamachik riksinka.
Sapsikuna, ayllullaktakuna, ayllukuskakuna pakta kanka sapi chaypikana, Karupi Kikinllatak Kamachiy ukukunapi shinallatak kay Sistema Nacional Descentralizado de Planificación kay kamachik ukupi.
¿
¿PIKUNAPAK MINKASHKA KAN?
Kitipak tikitillipipash Uchilla Tantanakuykuna, tinkirishka tantanakuykunapash, ayllullaktakunapak minkashkami kan chaypikana kamakpi kimirinmi, chaymanmi uchilla tantanakuykunata riksin, chayta wiñachinpish llaktayukkunapak chaypikana wiñachun.
Base legal
CUERPO NORMATIVO |
ARTÍCULO | CONTENIDO |
CÓDIGO ORGÁNICO DE ORGANIZACIÓN
TERRITORIAL, AUTONOMÍA Y DESCENTRALIZACIÓN (2010) |
Art. 65 | a) Promover la organización de los ciudadanos de las comunas, recintos y demás asentamientos rurales, con el carácter de organizaciones territoriales de base; |
Art. 146 | Los gobiernos autónomos descentralizados parroquiales rurales, promoverán la organización de recintos, comunidades, comités barriales, organizaciones ciudadanas y demás asentamientos rurales en todos los ejes temáticos de interés comunitario; y establecerán niveles de coordinación con las juntas administradoras de agua potable, de riego, cabildos y comunas. | |
Art. 302 | Los gobiernos autónomos descentralizados reconocerán todas las formas de participación ciudadana, de carácter individual y colectivo, incluyendo aquellas que se generen en las unidades territoriales de base, barrios, comunidades, comunas, recintos y aquellas organizaciones propias de los pueblos y nacionalidades, en el marco de la Constitución y la ley. | |
Art. 306 | Barrios y parroquias urbanas.- Se reconoce a los barrios y parroquias urbanas como unidades básicas de participación ciudadana en los gobiernos autónomos descentralizados municipales o distritales. Los consejos barriales y parroquiales urbanos, así como sus articulaciones socio-organizativas, son los órganos de representación comunitaria y se articularán al sistema de gestión participativa, para lo cual se reconocerán las organizaciones barriales existentes y se promoverá la creación de aquellas que la libre participación ciudadana genere. Ejercerán la democracia representativa a través de una asamblea general de delegados barriales o parroquiales urbanos de manera permanente. Ejercitarán la democracia directa mediante elecciones de sus directivos de manera universal directa y secreta de todos los pobladores empadronados en cada barrio o parroquia urbana. Todas las organizaciones podrán desarrollar formas alternativas de mediación y solución de conflictos, en los casos que permita la ley. | |
Art. 308 |
Constituirán una forma de organización territorial ancestral las comunas, comunidades y recintos en donde exista propiedad colectiva sobre la tierra. Éstas serán consideradas como unidades básicas para la participación ciudadana al interior de los gobiernos autónomos descentralizados y en el sistema nacional descentralizado de planificación en el nivel de gobierno respectivo. Se reconocen las formas de organización comunitarias en el marco del presente Código y la Ley de Comunas, sin perjuicio de los derechos colectivos de la Constitución, y los instrumentos internacionales en el caso de las nacionalidades y pueblos indígenas, afro ecuatorianos y montubios. |
Winachinkapak purichunpash yachayñan sinchiyachinkapash
Wiñashkakunapak willay
Hatun kikinruraykuna
TAWKA TANTANAKUYKUNATA SINCHIYACHINKAPAK
TANTANAKUYKUNATA SINCHIYACHINKAPAK
Llaktayukkunapak tantanakuykuna, tawka wiñarishkakunaka, Mamakamachiypi kamachikunapipash riksishkamiki kan, llamkaypi Runa Ushay paktachun, chaypikana rurashka shina, tukuylla yuyayruray shayachinkapak.
Ashtawankarin, imakunata rurak riksisha llakta ushayta shayachikpi, ayllullaktapi, tantanakuykunaka yapa harkaykuna llakikuna charin, pay mushkuyta sinkakkama rikurin, tantanakuyta imawan purichinkapakpash, kullkitapash na charinkuna.
Washapi nishkaka, ñawpachinaka muñayka kanmi tantanakuykunata hatunyachina paylla kachun, paylla kashkata charishkat riksisha, rikushapash.
Kay sinchiyachikka mana sinchi tantarikunallapa kan, llakta ushay paktachinkapaklla, paypa minklashka mushkuy, pachapi paktayllachu; astwankarin, kay ñanka runakunata tinkikpak kan Mamakachiypi nishkata paktachinpak.
Shina, CPCCS yanapaywasipakka, tantarikunata sinchiyashka ushaycharikpish, llaktayukunapak chaypikana yachishka, ñawinchinamantapash, achiklla tiyachun kuyuchiska paktachishkata tukuy Mamallkata Awllikunapi yanapaywasikunapi rikurin; chaymanta Tukuytantarika kay sinchiyuyarita surkurka N° PLE-CPCCS-016-22-10-2015 de fecha 22 de octubre de 2015, kay killkay pankan llamkaywasipak miachita paktachin “El Proceso de Fortalecimiento de Organizaciones Sociales y de Formación de Facilitadores del CPCCS”. Nishkata.